掃描注冊(cè)有禮
讓進(jìn)步看得見(jiàn)
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
This elderly Italian guy goes to his parish priest to confess.
一位年長(zhǎng)的意大利男人來(lái)向他的神父告解。
"Well, Father," began the old man, "At the beginning of World War II a beautiful Jewish woman knocked on my door and asked me to hide her from the Germans. So I hid her in my attic, and they never found her."
他說(shuō):“神父,二戰(zhàn)伊始,一個(gè)美麗的猶太女人來(lái)敲我的門,要把她藏起來(lái)不讓德國(guó)人找到。我于是把她藏在閣樓里,德國(guó)人也的確沒(méi)能找到她。”
"That's a wonderful thing," interjected the priest, "But it's certainly nothing you need to confess!" "It's gets worse Father," continued the elderly fellow, "I was weak and I told her that she had to repay me for hiding her, by marrying me."
“這是件好事兒啊!”神父打斷他說(shuō),“你根本沒(méi)必要為這事兒來(lái)找我告解啊!” “但后來(lái)好事兒變成了壞事兒,”這個(gè)老人繼續(xù)說(shuō)到,“我不夠堅(jiān)定,我告訴她因?yàn)槲規(guī)土嗣λ运仨氁陨硐嘣S來(lái)回報(bào)我。”
The priest contemplated this disclosure for a minute and then responded, "Well, it was a very difficult time, and you took a very large risk. You would have suffered terribly at their hands if the Germans had found you hiding her. I know that God, in his wisdomand mercy, will balance the good and the evil of your acts, and judge you kindly."
神父想了一陣,回答說(shuō):“恩……那是個(gè)艱難的時(shí)期,你冒了很大風(fēng)險(xiǎn)。如果德國(guó)人發(fā)現(xiàn)你把她藏起來(lái),你肯定會(huì)很慘。我相信,以上帝的智慧和寬容,他一定能從你的善與惡里找的平衡,饒恕你的罪。”
"Thank you Father," said the old man. "That's a load off my mind! Can I ask another question?"
“謝謝你神父!你這么說(shuō)我輕松多了!我能再問(wèn)個(gè)問(wèn)題嗎?”
"Of course, my son," said the priest.
“你問(wèn),孩子。”
The old man asked, "Do I have to tell her that the war is over?"
“我是不是也必須告訴她二戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束了呢?”
大家都在看