掃描注冊(cè)有禮
讓進(jìn)步看得見(jiàn)
熱門(mén)課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
《清平樂(lè)·村居》注釋翻譯!《清平樂(lè)·村居》在寫(xiě)景方面,茅檐、小溪、青草,這本來(lái)是農(nóng)村中司空見(jiàn)慣的東西,然而作者把它們組合在一個(gè)畫(huà)面里,卻顯得格外清新優(yōu)美。下面給大家介紹《清平樂(lè)·村居》注釋翻譯!希望對(duì)大家有所幫助!
《清平樂(lè)·村居》注釋翻譯
清平樂(lè)·村居
辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吳音相媚好,白發(fā)誰(shuí)家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
較喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。(亡 通:無(wú))
譯文
草屋的茅檐又低又小,溪邊長(zhǎng)滿了碧綠的小草。
含有醉意的吳地方言,聽(tīng)起來(lái)溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰(shuí)家的呀?
大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。
較令人喜愛(ài)的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
注釋
、徘迤綐(lè)(yuè):詞牌名。村居:題目
⑵茅檐:茅屋的屋檐。
、菂且簦簠堑氐姆窖浴W髡弋(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂(lè)。
、任虌(ǎo):老翁、老婦。
、射z豆:鋤掉豆田里的草。
⑹織:編織,指編織雞籠。
、送(wú)賴:這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無(wú)”。
、膛P:趴。
請(qǐng)點(diǎn)擊下載附件 | |||
|
點(diǎn)擊下載試題:《清平樂(lè)·村居》注釋翻譯.rar |
小編推薦:
小學(xué)五年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)第二單元訓(xùn)練大匯總
小學(xué)五年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)先進(jìn)至八單元訓(xùn)練大匯總
《清平樂(lè)·村居》注釋翻譯為大家介紹好了,如果大家還有什么問(wèn)題的話,請(qǐng)直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!
大家都在看