資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個性化學(xué)習(xí)需求 馬上報名↓

獲取驗證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級

請選擇科目

立即體驗
當(dāng)前位置:北京學(xué)而思1對1 > 高中教育 > 高中語文 > 正文
內(nèi)容頁banner-1對1體驗

《騎桶者》象征意義

2017-06-12 06:18:47  來源:網(wǎng)絡(luò)整理

  《騎桶者》象征意義!《騎桶者》作者米歇爾·德·蒙田(MicheldeMontaigne,1533-1592)文藝復(fù)興時期法國思想家、作家、懷疑論者。下面小編為大家分享《騎桶者》象征意義!希望對大家有所幫助!

 

 

《騎桶者》知識點(diǎn)大匯總

 

  《騎桶者》象征意義

 

    卡夫卡的《騎桶者》講述了這樣一個故事:一個卑微的小人物在天寒地凍、走投無路之時騎著煤桶去討煤,卻被煤店老板娘用圍裙輕輕地扇到了冰山區(qū)域,隔絕于人世。小說的神來之筆就在于討煤的方式——騎桶。為何要騎著桶去呢?是用這種虛構(gòu)的技巧來增強(qiáng)小說的趣味性和可讀性嗎?這種解說有些牽強(qiáng)。

 
  我認(rèn)為至少還可從三個方面解讀“騎桶”這一虛構(gòu)的情節(jié)的意義。
 
  一、“騎桶”是恐懼心理的流露
 
  “恐懼”縈繞卡夫卡的一生,對他那位粗暴強(qiáng)悍的父親,對他那不時譏諷他的叔叔,對那個“如寒冷的空間”的家庭,對整個世界,他內(nèi)心都充滿“恐懼”?ǚ蚩ㄔ凇吨旅軅惸取返男偶姓f:“我的本質(zhì)是恐懼。”因而“恐懼”也伴隨著他的寫作過程,充斥著他在小說中虛構(gòu)的那個世界。
 
  “騎桶者”之所以“騎桶”,是因為他的恐懼心理。“我”害怕討煤被拒絕,所以選擇了“騎桶”這樣特殊的方式——如果被拒絕,就可以助力地離開。盡管“我”竭力哀求,但是發(fā)出的聲音卻是微弱的,混濁不清的。文中兩次描述了“我”的聲音。先進(jìn)次是“我”呼喊煤店老板,“那急切的聲音裹在呼出的熱氣里,在嚴(yán)寒中顯得格外沉濁”。第二次是“我”對老板娘哀求,那聲音卻“和剛才聽到的附近教堂尖塔上晚鐘的聲響混合在一起,又是怎樣地使人產(chǎn)生了錯覺啊”。因而煤店的老板始終沒法發(fā)現(xiàn)“我”的存在,更無從答應(yīng)“我”的請求。老板娘在“我”看來是歹毒的,因為“我”確信她能看見“我”,卻故意視而不見,還解下圍裙把“我”扇走了。但也許這只是“我”的看法,或許她真的沒有看見,對于一個騎著煤桶,漂浮在半空的異化者,常人的眼睛或許是看不見的。其實“我”可以去敲老板的門,去直接和老板交流,大大方方地要煤,大聲地說出自己的想法,但是“我”沒有,因為“我”內(nèi)心的恐懼在作祟,“我”害怕和老板面對面地交流,“我”沒有勇氣直面現(xiàn)實,“我”是一個怯弱、畏縮、惶恐的可憐蟲。我們甚至可以對小說作這樣的解讀:“我”根本沒有去借過煤,只是在腦子里臆想了一番自己怎樣騎著煤桶去借煤,然后被驅(qū)趕到千里之外的冰山;恼Q的想法流露出的是對現(xiàn)實的恐懼和無助。
 
  這樣的“恐懼”心理在卡夫卡的很多作品里都有所流露,只不過都是以一種模糊的、隱喻的形態(tài)出現(xiàn),“騎桶”便是對世俗社會恐懼的一種隱喻。
 
  二、“騎桶”是“異化”的象征
 
  現(xiàn)實生活中的人只能“提桶”,而“我”卻是“騎桶”,這是一個隱喻,一種具有象征意義的行為,這恰恰表現(xiàn)了“我”與世俗世界疏離的孤立處境。簡言之,“騎桶”是“異化”的象征,好比《變形記》中的“我”異化為一只大甲蟲一樣?ǚ蚩ㄗ髌分械娜顺.惢癁“非人”,或者有了“非人”的舉動,如騎桶,就是在外在重壓之下產(chǎn)生的災(zāi)難感、孤立感和絕望感。在“我”眼中,“天空成了一面銀灰色的盾牌,擋住向蒼天求助的人”。“我的背后是冷酷的火爐,我的面前是同樣冷酷的天空”,而“煤店老板對于我的通常的請求已經(jīng)麻木不仁”。人心和天空,也就是除“我”之外的外部世界都是那么冷酷,“我”只得“異化”,只得采用不同尋常的方式,“騎桶”只是隱喻,不是說真的騎著桶去要煤,而是象征著一種獨(dú)特的方式。
 
  “異化”表現(xiàn)的是當(dāng)時社會人與人之間親情的淡漠、友情的匱乏、道德倫理觀念的缺失。卡夫卡作品中的“異化”現(xiàn)象在一定程度上是當(dāng)時資本主義社會現(xiàn)實的寫照,人從“上帝的奴隸”變?yōu)?ldquo;機(jī)器和技術(shù)的奴隸”。生活的壓力、工業(yè)生產(chǎn)及殘酷的戰(zhàn)爭對自然生態(tài)平衡的破壞,使人們產(chǎn)生了嚴(yán)重的危機(jī)感、絕望感。卡夫卡可以預(yù)言,但卻不能解決這些社會癥結(jié),這就注定他的作品抒寫的是孤獨(dú)者的惶恐、“異化者”的無助。
 
  三、“騎桶”為表現(xiàn)多重主旨
 
  “騎桶”這一構(gòu)思可以豐富作品的內(nèi)涵,表現(xiàn)作品主旨的多重性。我們完全可以把它改為一篇寫實的文章,在先進(jìn)次世界大戰(zhàn)中奧匈帝國較艱苦的一個冬天,一個買不起煤的窮人向老板乞討,卻被拒絕。那么這是一個關(guān)乎社會黑暗、人情淡漠的主旨,和千萬飽含勞苦大眾血淚的聲討式的文章并無二致。
 
  采用“騎桶”這一構(gòu)思同樣可以表現(xiàn)這一主旨,并且能夠表現(xiàn)得更加深刻。這就好比是工筆細(xì)描和漫畫的區(qū)別,工筆細(xì)描是真實的,卻顯平淡;漫畫則可以運(yùn)用虛構(gòu)、夸張等手法體現(xiàn)典型特征,達(dá)到不尋常的藝術(shù)效果。“我”以為采用“騎桶”這種特殊的方式會得到老板的同情,我以為“怎么去將決定我此行的結(jié)果”。沒料到“我”估計錯誤,老板娘把“我”扇走了,“我”的“騎桶”方式反而成為更易被驅(qū)逐的借口,其實老板娘連拒絕的理由都不用找,直接當(dāng)做沒有看見。 “騎桶”,展示的不僅僅是黑色幽默,更是主人公自嘲式的無奈和深沉的悲哀。
 
  除了控訴社會之外,《騎桶者》還延續(xù)了卡夫卡小說一貫的主題——人與世界的不通融性。關(guān)于這一解讀,北大文學(xué)博士胡少卿先生在《人與世界的不可通融性——卡夫卡〈騎桶者〉》一文中已作了詳細(xì)的論述:“這是一次借煤的失敗,也是一次交流的失敗。……交流的不成功是否有可能是因為交流的方式有問題?而交流方式的不恰當(dāng)難道不正是交流者自身的性格弱點(diǎn)導(dǎo)致的嗎?”這樣的主旨是“提著煤桶步行去討煤”所無法體現(xiàn)的。“騎桶”帶來的虛構(gòu)感、模糊感才是作者的匠心所在。
 
  當(dāng)然,作家也有可能是借“騎桶”這種行為作一番自嘲式的剖析。“我”騎桶的方式和經(jīng)歷都是極為可笑的:“騎桶者的我,兩手握著桶把——較簡單的挽具,費(fèi)勁地從樓梯上滾下去”,“滾”寫出了騎桶的丑態(tài),但是“我”卻洋洋自得,覺得“妙哉,妙哉”,竟然還有了騎駱駝的感覺。“我”雖然可以騎桶,卻不能掌控它,“我”“被升到二層樓那么高”卻降不下來,漂浮在煤店老板的地窖前急切呼喊卻無濟(jì)于事,這構(gòu)成了“我”借煤的窘境。較后因為騎在煤桶上的“我”太輕,被一條圍裙輕易驅(qū)趕。居然抵擋不住一條圍裙,這是本文嘲諷意味較濃烈的一筆。類似于“我”的這種猥瑣、不堪一擊、微不足道的形象也是卡夫卡小說中常見的。他在對內(nèi)部世界的自省和對外部世界的控訴中表現(xiàn)出一種獨(dú)特的精神,形成了一種獨(dú)特的文學(xué)風(fēng)格。
 
  結(jié)語
 
  卡夫卡借“騎桶”這一精巧的構(gòu)思,將真實和虛構(gòu)、沉重和詼諧優(yōu)秀地結(jié)合,既把那個時代的真相告訴了讀者,也把自己的內(nèi)心展現(xiàn)給了讀者。正如他在1904年的日記中所言:“一本書必須是能夠劈開我們心中冰封的大海的斧子”,他要求文學(xué)有力量,足以引起人們心靈的震撼。那么,《騎桶者》借助“騎桶”,有了比“提桶”更震撼的效果,反映了更深厚的內(nèi)涵。有人說,卡夫卡的作品是一座走不出的迷宮,象征了什么,隱喻了什么,揭示了什么,都很模糊。也有人說關(guān)于卡夫卡的一切詮釋都是徒勞,就如他小說中主人公所作的努力一樣。但是,迷宮的意義就在于探尋,所以我們不遺余力地探尋便是希望所在。
 
  卡夫卡在小說發(fā)展史上較大的貢獻(xiàn)可以說是重新處理了“虛構(gòu)”與“現(xiàn)實”的關(guān)系。小說究竟是不是應(yīng)該寫得像現(xiàn)實一樣讓人信以為真?虛構(gòu)在小說中應(yīng)該如何有效地偽裝起來?這些問題曾經(jīng)一直困繞著小說作者。米蘭·昆德拉把卡夫卡的小說比喻為“夢的呼聲”。他說:“19世紀(jì)沉睡中的幻想被弗朗茨·卡夫卡突然喚醒了?ǚ蚩ㄈ〉昧撕髞沓F(xiàn)實主義者提倡但他們自己從未真正取得過的成就:夢幻和真實的融合。實際上,這是小說由來已久的美學(xué)抱負(fù),諾瓦利斯曾暗示過,但它的實現(xiàn)卻需要一個特殊的、一個世紀(jì)以后惟有卡夫卡發(fā)現(xiàn)的煉金術(shù)?ǚ蚩ǖ木薮筘暙I(xiàn)并不全在于他跨出了歷史發(fā)展中決定性的一步,更為重要的是,他出人意外地打開了一扇門,讓人們看到在小說這塊場地上幻想能像在夢中一樣爆炸,小說能夠從看似難以擺脫的逼真性要求中解放出來。”在這之前,并不是沒有作品處理好了虛構(gòu)與現(xiàn)實的關(guān)系,但只有到了卡夫卡這里,這種行為才被提煉為一種小說史理論。正如博爾赫斯在他的《卡夫卡及其先驅(qū)者》一文中所說的:“這些例子的每一個或多或少都具有卡夫卡的特色,但是如果卡夫卡根本沒有寫,我們就不至于覺察到他的特色,也可以說,特色根本不存在。”而卡夫卡跨越現(xiàn)實與虛構(gòu)的門檻似乎那么簡單,僅僅用了一句話:“一天早晨,格里高爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。”
 
  在《騎桶者》這篇小說里,卡夫卡虛構(gòu)了一個“騎著木桶飛翔”的形象。這是小說的一個核心情節(jié)。飛翔本來是一件浪漫和美好的事情,但在這篇小說里,飛翔卻成了讓人心酸的舉動,因為它的目的是去“借煤”。這是一個典型的意大利作家卡爾維諾所謂的用“輕”來化解“重”的文本。缺煤、寒冷、乞求,這都是一些沉重的主題;“飛翔”則是一種很輕靈的舉動。在這里,“輕”中和了“重”,讓作品達(dá)到了一種奇妙的平衡,而且讓作品的層次豐富起來。
 
  我們設(shè)想,如果作者用一種沉重的筆觸寫主人公拎著煤桶去借煤,被拒絕,作品可能會是慣?匆姷“控訴型”小說:主人公是值得憐憫的,煤店老板(娘)是值得譴責(zé)的,作者和讀者的態(tài)度都是同情主人公的,這樣的作品內(nèi)涵和指向就比較單一。而現(xiàn)在這樣用“輕”來處理“重”,則使每一方都有兩個或更多的層面:主人公的處境是悲慘的,但他同時又是自嘲的,對自己的處境有清楚的認(rèn)識,他畏縮、自卑、惶恐,是一個立體的人;煤店老板娘是否值得譴責(zé)也變得不確定了,因為她是否真的聽到了借煤者的吁求是不確定的:飛翔的方式避免了她和借煤者的正面接觸;作者的敘述表面上是冷靜的,甚至是冷嘲的,但內(nèi)里卻有深切的同情,而且,他的表達(dá)目的不再限于具體事件,而是凸現(xiàn)了愛與溝通的匱乏,以及一種心靈的饑餓;讀者不是被一味的沉重壓住,而是體味到一種“含淚的笑”,關(guān)注到主人公自身的惶恐,甚至可以上升到“人與人無法溝通”這樣的形而上的層面。
 
  “騎桶飛翔”這個情節(jié)使小說的面貌發(fā)生了根本性的改變,與傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義小說完全區(qū)分開來。“借煤”這個較現(xiàn)實的問題被虛化了。借助于“飛翔”,我們不知道這件事是否真的發(fā)生過,還是僅僅只是在幻覺里進(jìn)行。作者在文中暗示了“借煤”的幻想性:“‘不能馬上’這兩個詞多么像鐘聲啊,它們和剛才聽到的附近教堂尖塔上晚鐘的聲響混合在一起,又是怎樣地使人產(chǎn)生了錯覺!”而緊接著,錯覺果然被證實了,老板娘說:“什么也沒有聽到;只是聽到鐘敲六點(diǎn)。”這一細(xì)節(jié)將借煤事件徹底置于似真似幻的氛圍中,讓人懷疑它只是發(fā)生在幻覺里。
 
  《騎桶者》典型地體現(xiàn)了卡夫卡小說處理虛構(gòu)的特點(diǎn)。主人公對幻想與真實邊際的跨越是直截了當(dāng)、不容分說的。木桶說騰空就騰空,一點(diǎn)準(zhǔn)備也不給讀者,就像《變形記》中主人公發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成一只大甲蟲一樣,都是頃刻間的事。它讓讀者直接面對這種幻想的現(xiàn)實和結(jié)果,絲毫不需要鋪墊。當(dāng)然,木桶的騰空仍有其現(xiàn)實性以及心理邏輯的真實,它是木頭的、空的,它太輕了,同時它承載的其實是人類較可憐和較基本的希求和愿望,是匱乏時代的象征。而木桶空到可以騰空的地步也可以看做是用夸張的手法寫極度的匱乏。
 
  和博爾赫斯一樣,卡夫卡并不認(rèn)為原原本本地摹擬、再現(xiàn)現(xiàn)實生活的原生態(tài)的作品就一定是真實的,他不要這種“表面的真實”,而要揭示“內(nèi)在的真實”(以繪畫為例,在卡夫卡看來,照片是較不真實的,而畢加索的繪畫作品則是較真實的)。同樣和博爾赫斯相似的是,卡夫卡總是把虛構(gòu)自然地嵌入現(xiàn)實之中,仿佛天然如此。他的故事從總體上說是荒誕的、夸張變形的,但有相當(dāng)多的細(xì)節(jié)描寫又是非,F(xiàn)實主義的。他對生活細(xì)節(jié)、場景細(xì)節(jié)、生理活動等的細(xì)致描寫絕不亞于現(xiàn)實主義作家。從《騎桶者》中對騎桶者細(xì)致的環(huán)境、心理、語言描寫,可以印證這一點(diǎn)。匈牙利文學(xué)批評家盧卡契指出:在卡夫卡的筆下,“由于細(xì)節(jié)所誘發(fā)的真實力量而顯得實有其事。必須明白,沒有這種恰恰在次要細(xì)節(jié)中顯現(xiàn)的現(xiàn)實主義的‘比比皆是’,則對我們總體存在中所產(chǎn)生的魔幻的不斷召喚,就會把夢魘降低為一種牧師的說教。所以卡夫卡作品的整體上的荒謬和荒誕是以細(xì)節(jié)描寫的現(xiàn)實主義基礎(chǔ)為前提的。”盧卡契的意思是如果缺少細(xì)節(jié)上的現(xiàn)實主義基礎(chǔ),卡夫卡的小說就會變成與傳統(tǒng)寓言一樣的說教,故事本身由于缺少形象的生動性、完整性而失去了獨(dú)立性,成為理念的附庸。借助細(xì)節(jié)上描繪的準(zhǔn)確性,心態(tài)上的逼真性,卡夫卡的作品能讓人產(chǎn)生一種心理上的真實,一切都變成了現(xiàn)實的、可觸摸到的,與我們息息相關(guān),甚至就像發(fā)生在自己身上一樣。
 
 
請點(diǎn)擊下載附件

點(diǎn)擊下載

點(diǎn)擊下載:《騎桶者》象征意義.zip

 


  《騎桶者》象征意義!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!

文章下長方圖-高三一輪復(fù)習(xí)史地政資料
立即領(lǐng)取中小學(xué)熱門學(xué)習(xí)資料
*我們在24小時內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-寒假1對1