《詠懷八十二首(其一)》原文及翻譯
2017-06-19 05:59:22 來源:網(wǎng)絡整理
《詠懷八十二首(其一)》原文及翻譯!阮籍(210~263),三國魏詩人。字嗣宗。陳留(今屬河南)尉氏人。竹林七賢之一,是建安七子之一阮瑀的兒子。曾任步兵校尉,世稱阮步兵。崇奉老莊之學,政治上則采謹慎避禍的態(tài)度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《詠懷》、《大人先生傳》等。下面小編為大家分享《詠懷八十二首(其一)》原文及翻譯!希望對大家有所幫助!
《詠懷八十二首(其一)》知識點大匯總
《詠懷八十二首(其一)》原文及翻譯
夜中不能寐,起坐彈鳴琴。
薄帷鑒明月,清風吹我襟。
孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。
徘徊將何見?憂思獨傷心。
譯文
夜中不能寐,夜里睡不著覺。
起坐彈鳴琴。起床坐著彈琴。
薄帷鑒明月,月光照在薄帷上。
清風吹我襟。清風吹著我的衣襟。
孤鴻號外野,孤鴻(天鵝)在野外哀號。
翔鳥鳴北林。飛翔盤旋著的鳥在北林鳴叫。
徘徊將何見?這時徘徊會看到些什么呢?憂思獨傷心。
注釋
、傺坠猓喝展。
、谕臑|(tuúnlài團賴):水流沙石之上叫作湍,也叫瀨。這句話的實際意思即指大水在沙石的河灘上流著。
、鄯錾#簜髡f中的神樹名,據(jù)說太陽每早就從這棵樹上升起。說法詳見《山海經(jīng)》、《十洲記》。
、荛L劍句:宋玉《大言賦》:“長劍梗邰伲葩倚天外。”以上二句是用弓掛扶桑,劍倚天外來襯托此篇所寫的“雄杰士”的形象高大。
、蓓频Z,磨刀石。二句是說,和“雄杰士”的形象比較起來,泰山小得如同一塊磨刀石,黃河窄得象一條帶子!妒酚·高祖功臣侯者表》:“使河如帶,泰山若礪,國以永寧,愛及苗裔。”這里襲用其句。
⑥莊周:戰(zhàn)國時期的唯心主義哲學家,道家學派的代表人物之一,主張?zhí)摕o隨化,是沒落階級的代言人。著有《莊子》。
、邩s枯:本意是開花和枯萎,一般引申為生死、興衰等含義。
、唷肚f子·列御寇》云:莊子臨死時,囑咐門人們待他死后把他的尸體丟在曠野上,不必埋葬。門人說,怕讓烏鳶啄食。莊子說,埋下去叫螻蟻食,拋在上面叫烏鳶食,為什么要偏待烏鳶呢?以上四句是說,莊子雖然達觀,但也不能長生不死;死后拋于曠野,也不能逃避烏鳶的啄食。
、嵝劢苁浚喝罴孟氲哪軘[脫人世,超然于天地之外的人物。他的《大人先生傳》就是描繪的這樣一個形象。
、夤γ哼@里指道德名聲。從此大:指一直響亮地傳下去。▲
《詠懷八十二首(其一)》原文及翻譯!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!
QQ掃一掃您將獲得
你可能感興趣的文章