掃描注冊(cè)有禮
讓進(jìn)步看得見
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
2018二年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)小故事!我們往往會(huì)發(fā)現(xiàn),任何一種沒(méi)有經(jīng)過(guò)復(fù)習(xí)和鞏固的知識(shí),遲早都要被遺忘。學(xué)習(xí)英語(yǔ),我們要善于總結(jié)好的學(xué)習(xí)方法,簡(jiǎn)短的英語(yǔ)小故事能夠孩子對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)更有動(dòng)力,充滿興趣、下面就是小編為大家?guī)?lái)的2018二年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)小故事,希望可以幫助到大家。
2018二年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)小故事
故事一
一只小貓
Mrs Brown went to visit one of her friend and carried a small box with holes punched in the top.
" What's in your box?" asked the friend.
"A cat," answered Mrs Brown. "You see I\'ve been dreaming about mice at night and I\'m so scared! This cat is to catch them."
"But the mice are only imaginary," said the friend.
"So is the cat," whispered Mrs Brown.
布朗夫人去拜訪一位朋友,她拿著一個(gè)頂部扎滿了小眼兒的盒子. “盒子里裝的是什么 ?”朋友問(wèn)道. “一只小貓,” 布朗夫人回答說(shuō),“你知道我晚上睡覺(jué)總夢(mèng)見老鼠,我非常害怕.這只貓可以抓住那些老鼠.” “可老鼠都是假想的呀.”朋友說(shuō). “小貓也是假想的.” 布朗夫人小聲說(shuō)道.
故事二
金絲雀與蝙蝠
A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.” The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
【譯文】
金絲雀與蝙蝠
掛在窗口籠里的金絲雀,經(jīng)常在鳥兒睡著的夜里歌唱。
一天晚上,蝙蝠來(lái)了,飛過(guò)來(lái)問(wèn)她為什么白天安靜無(wú)聲,夜里卻要歌唱。
金絲雀回答說(shuō):“去年我在白天唱歌時(shí),捕鳥人聽到我的歌聲抓住了我。從此,我再也不在白天唱歌了。”蝙蝠說(shuō):“你現(xiàn)在才懂得謹(jǐn)慎已沒(méi)用了,你若在變?yōu)榍敉街熬投,那該多好?”說(shuō)完就飛走了。
寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺(jué),因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們?cè)僭鯓有⌒囊矝](méi)有用了。
故事三
沒(méi)有尾巴的狐貍
A fox's tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies. He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn't lost it yourself first."
【譯文】
沒(méi)有尾巴的狐貍
一只狐貍的尾巴被夾住了,當(dāng)他試著脫身的時(shí)候,掙斷了整條尾巴。
開始時(shí),他看到其他狐貍的時(shí)候感到很羞愧。后來(lái),他決定面對(duì)這種不幸,就召集了所有的狐貍開會(huì)。
大家到齊后,他極力勸說(shuō)其他狐貍也割掉尾巴,說(shuō)尾巴在遭遇敵人時(shí)很不方便,尾巴一點(diǎn)兒作用也沒(méi)有。
可他沒(méi)有說(shuō)有尾巴的任何好處。一只老狐貍站出來(lái)說(shuō):“如果你沒(méi)有失去你的尾巴,你是不會(huì)來(lái)勸大家都割去尾巴的。
小編推薦:
以上就是小編特意為大家整理的2018二年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)小故事,希望對(duì)有需要的同學(xué)提供幫助,大家如果在學(xué)習(xí)中有什么疑問(wèn),歡迎撥打愛智康免費(fèi)電話:!那里有專業(yè)的老師為大家解答。
大家都在看