預(yù)約課程還可獲贈免費的學(xué)習(xí)復(fù)習(xí)診斷
點擊預(yù)約→免費的1對1學(xué)科診斷及課程規(guī)劃
口語學(xué)習(xí)方法總匯Oral English:
。1)We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy,and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness.
我們學(xué)習(xí)口語目的是為了與別人進行交流,所以英語口語中的幾個要素的重要次序應(yīng)為:流利-準(zhǔn)確-恰當(dāng)。
。2)Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate.口語雖自有特色,但與英語的其它方面緊密相連。比如,經(jīng)常訓(xùn)練寫作,可使口語精密,準(zhǔn)確。
。3)If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves.
如果找不到學(xué)伴或參加英語角的機會很少,那么也沒有關(guān)系,有很多種方法可以自己訓(xùn)練口語。比如通過自己對自己將英語來創(chuàng)造英語環(huán)境?梢詫ψ约好枋鏊吹降木拔,英語口述自己正在作的事情。
。4)This method is very effective and easy to insist on——interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation.
*這種方法非常有效且很容易堅持——口譯漢英對照(或英漢對照)的小說或其它讀物。首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對應(yīng)英文部分并與我們的口譯進行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯誤,缺點和進步。 請注意:開始要選擇較簡單的讀物,且應(yīng)大量做,只做一兩篇效果是不明顯的。開始可能較慢,費時較多,但請堅持,整體上這是一個加速的過程。 高級階段請計時訓(xùn)練,以加快反應(yīng)速度和口語流利度。
*作為成人學(xué)英語,記憶力差是個攔路虎,作復(fù)述訓(xùn)練或背誦課文往往力不從心,或者由于詞匯量太小覺得直接作口譯太難,那么這樣做可以非常有效地解決這個問題::先學(xué)習(xí)英文課文,通篇理解透徹后,再來看漢語譯文, 把漢語譯文口譯回英文。 這樣等于既作復(fù)述訓(xùn)練又作口譯(語)訓(xùn)練,可謂一石雙鳥!
*這樣作的好處:1.自己就可以訓(xùn)練口語,想練多久,就練多久。
2.始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤——英文原文。
3.題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在訓(xùn)練相同的語言,進步當(dāng)然就緩慢了。
4.選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅持下去。
5.有一些我們在直接學(xué)習(xí)英語課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來。
6.對所學(xué)知識和所犯錯誤印象深刻。這等于我們一直在作漢譯英訓(xùn)練,很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻。比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多。
7.經(jīng)過大量的訓(xùn)練,你會有這樣的感覺:沒有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強了,你的口語表達力大大提高了!